Australian Multilingual Writing Project

View Original

Chantal Moclair: 'Ano Novo Sem Vozinha' Glossary

Portuguese word Pronunciation English translation/meaning
Ainda não Ay-een-da Now (with nasal inflection) Not yet.
Ano Novo sem Vozinha Ah-noo, no-vo, say (with nasal inflection) Voz-een-ya New Year without granny.
Bubbaloo Bubba-loo Brand of bubblegum.
Cheirosa Shih- (as in shin) roz-a Smelling good.
Como sempre Co-mo sem-prey Like always.
Como agua viva Co-mo ah-gwa vee-va Like Jellyfish.
Copacabana Co-pa-ka-ba-na Beach in Rio de Janeiro.
E que ela mesma nao sofreu Eh Key el-ah miz-ma now sof-reyu And that she herself didn’t suffer.
Feliz ano novo Fell-ease ah-no no-vo Happy New Year.
Iemanjá Yem-ahn-jah Goddess of the sea in Candomble religion.
João Pessoa. Jo-ow (nasal inflection) Pess-o-ah City in Northeastern Brazil.
Leite Ninho Lay-tee Nee-nyo Brand of powdered milk.
Nao digo nada. Now (nasal inflection) Dee-goo Nah-dah I say nothing.
O que voce não deveria fazer Oo keh vo-seh now (nasal inflection) dev-air-ee-ah fah-zair What you shouldn’t have done.
O que acontece frenquentemente Oo keh ak-on-tess-ee fren-qwen-ta-men-tee Which happens often.
Que luzes? Keh loo-zees What Lights?
Rio Ree-yo Short for Rio de Janeiro.
Tapioca Tah-pee-ock-a Pancakes made with manioc flour.
Vozinha Voz-een-ya Northeastern Brazilian term of endearment – small granny. Used very affectionately.